비룡소 도서목록 프린트 | 읽기도구 닫기

레 미제라블


첨부파일


서지 정보

카피: 한 사회를 통찰한 세기의 걸작!

원제 Les Misérables

빅토르 위고 | 옮김 염명순

출판사: 비룡소

발행일: 2015년 3월 20일

ISBN: 978-89-491-4112-1

패키지: 양장 · 변형판 152x206 · 554쪽

가격: 22,000원

시리즈: 비룡소 클래식 38

분야 읽기책


책소개

◆ 인간 삶의 방대한 줄기, 한 사회를 통찰한 세기의 걸작!

한 권으로 즐기는 19세기의 가장 위대한 소설, 『레 미제라블』

 

프랑스의 대문호 빅토르 위고의 대표작이자 영화, 뮤지컬, 등 수많은 번안 작품으로 재탄생한 전 세계가 사랑한 소설 『레 미제라블』이 비룡소에서 출간되었다. 비룡소판은 어린이, 청소년의 눈높이에 맞게 원작을 기본으로 충실하게 옮긴 축약판으로 방대한 분량 때문에 그간 쉽게 접근하기 어려웠던 『레 미제라블』을 좀 더 친근하게 즐길 수 있도록 했다.

불쌍한 사람들, 가련한 사람들이란 뜻의 『레 미제라블』은 배고픈 조카들을 위해 빵 한 덩이를 훔친 죄로 무려 19년간 감옥살이를 한 장 발장의 이야기로부터 시작된다. 다시 세상으로 나온 장 발장은 은 식기를 훔치려다 미리엘 주교로부터 한없는 자비를 배우게 되고, 거기서 얻은 깨달음으로 사랑과 선의를 다시금 베풀며 진정한 인간으로서의 길을 보여 준다. 장 발장의 이야기뿐 아니라, 세상의 가혹함을 보여 주는 여러 인물들을 통해 위고는 당대 프랑스 역사와 사회의 비정함에 대해 낱낱이 파헤친다. 원래 원작은 역대 가장 길게 쓰인 소설 중 하나로 손꼽히며 근래의 프랑스판만 해도 무려 1900쪽에 달하는 방대한 분량이다.

 

『레 미제라블』은 굵직한 줄거리 외에도, 인간의 양심, 정치, 역사, 풍습, 종교 등 여러 방면에 걸친 작가의 여담이 곁들여진 방대한 책입니다. 그래서 때로는 재미가 더할 수도, 때로는 지루할 수도 있을뿐더러 나이 어린 독자들이 이해하기 어려울 수도 있습니다. 이 책을 우리말로 옮기며, 저는 되도록 쉬운 말로 뜻을 정확하게 전달하려 애를 쓰긴 했지만 원작을 마음대로 훼손할 수 없는 노릇이라 한계가 따랐습니다. 하지만 이 축약본은 방대한 원본에서 꼭 필요한 부분만 모아 놓았기에 원작의 감동을 맛보기엔 부족함이 없을 것입니다. -「옮긴이의 말」 중에서

『레 미제라블』은 특히 프랑스에선 필독서로 손꼽히며 장대한 내용 때문에 학교에서도 축약판으로 많이 읽힌다. 비룡소판은 이 소설의 인물들이 이끌어 가는 주요한 이야기 전개뿐 아니라, 빅토르 위고의 시선이 담긴 역사, 사회, 종교, 철학의 면면도 원작을 바탕으로 충실히 옮겨 『레 미제라블』의 맛을 깊이 음미할 수 있을 것이다. 또한 형사 자베르의 초상을 그린 귀스타브 브리옹, 초판의 코제트 그림으로 잘 알려진 에밀 바야드 등 19세기의 삽화가들의 펜화가 어우러져 원작의 정취를 더욱 잘 느낄 수 있다.


목차

1부 팡틴

1. 올바른 사람

2. 추락

3. 1817년

4. 맡기는 것은, 때로는 버리는 일

5. 내리막길

6. 자베르

7. 샹마티외 사건

8. 여파

 

2부 코제트

1. 워털루

2. 군함 오리옹호

3. 죽은 자와 한 약속을 지키다

4. 고르보의 오두막

5. 한밤의 추적에 숨죽인 사냥개 떼

6. 프티 픽퓌스

7. 덧붙이는 말

8. 묘지는 사람들이 주는 것을 받는다

 

3부 마리우스

1. 티끌을 통해 본 파리

2. 대단한 부르주아

3. 할아버지와 손자

4. ABC의 벗

5. 훌륭한 불행

6. 두 별의 만남

7. 파트롱 미네트

8. 사악한 가난뱅이

 

4부 플뤼메 길의 서정시와 생드니 길의 서사시

1. 간추린 역사

2. 에포닌

3. 플뤼메 길의 집

4. 낮은 곳도 높은 곳에 도움을 줄 수 있다.

5. 끝은 시작을 닮지 않는다

6. 소년 가브로슈

7. 은어

8. 환희와 비탄

9. 그들은 어디로 가나

10. 1832년 6월 5일

11. 티끌은 폭풍과 친하다

12. 코랭트

13. 어둠 속으로 들어간 마리우스

14. 위대한 절망

15. 옴므 아르메 길

 

5부 장 발장

1. 네 벽 안의 전쟁

2. 레비아탄의 내장

3. 진창, 그러나 영혼

4. 탈선한 자베르

5. 손자와 할아버지

6. 하얗게 지새운 밤

7. 성배의 마지막 한 모금

8. 이운 저녁 햇살

9. 마지막 어둠, 마지막 새벽빛

 

옮긴이의 말

작가 연보

비룡소 클래식을 펴내면서

 


편집자 리뷰

불쌍한 사람들, 가련한 사람들을 노래하다

위대한 작가가 쓴 가장 낮고 위대한 사람들의 이야기

 

이 책의 배경이 된 19세기 초반, 프랑스 사회는 그 어느 때보다 가난한 사람들로 넘쳤습니다. 한 사학자의 연구에 따르면, 1815년과 1848년 사이에 파리의 인구 가운데 65퍼센트에서 75퍼센트 정도가 빈민이었다고 합니다. 먹고살기 힘든 농민들이 일자리를 찾아 도시로 몰려들었으며, 이 소설 속의 팡틴처럼 도시 노동자에서 출발해 끝내 제 몸을 팔게 되는 비참한 처지로 내몰리기 일쑤였습니다. -「옮긴이의 말」 중에서

 

빅토르 위고는 그의 대표작인 『레 미제라블』을 쓰기 이전에 이미 인정받은 시인이자, 사회문제에 거침없이 뛰어드는 정치인이자 사상가였다. 1848년 프랑스 2월 혁명을 전후로 많은 예술가들이 약자들을 위한 목소리를 작품을 통해 드러내었고, 빅토르 위고는 적극적인 목소리로 빈곤, 사형제도 폐지, 언론의 자유 등을 주장하였다. 위고는 그 후 예순의 나이에 고국이 아닌 망명지에서 이 소설을 세상에 발표하게 된다. 그가 그간의 생을 통해 바라보았던 프랑스 사회의 모습, 낮은 곳에서 힘겹게 살아가는 사람들에 대한 통찰이 고스란히 담긴 셈이다.

 

나는 삶에서 밀려난 사람이오. 예전엔 살기 위해 빵 하나를 훔쳤소. 그런데 오늘은 살기 위해 이름 하나를 훔치고 싶진 않소. -509쪽

 

장 발장은 어린 조카들의 굶주림 때문에 빵 한 덩이를 훔친 죄로 엄청난 시간을 고통 받아야 했다. 세상이 그를 절망과 비참함에 빠트렸지만 미리엘 주교를 통해 그는 처음으로 따듯한 자비를 맛보게 되고, 과거를 뒤로하고 새로운 삶으로 나아가게 된다. 장 발장은 하지만 자신의 과거를 뼈아프게 새기며 길 위의 또 다른 비참한 사람들에게 한없이 베풀기 시작한다. 비련한 여인 팡틴의 딸 코제트를 거두고, 그를 끊임없이 뒤쫓는 형사 자베르에게도 결코 악의를 품지 않는다. 장 발장의 정체가 자베르에 의해 들통 나고, 코제트를 딸로 여기며 또 다른 비밀스러운 삶을 이어가는 장 발장의 여생을 통해, 비정하고 끝없이 악한 테나르디에 부부, 혁명을 꿈꾸는 정의로운 소년 가브로슈와 올바르고 열정적인 청년 마리우스 등 다양한 인물 군상들의 모습을 보여 준다.

 

부자들에겐 분명히 없는 두 가지 재산을 주신 것을 신에게 감사드린다. 그것은 그를 자유롭게 해 주는 일과, 그를 품위 있게 해 주는 생각이다. 바로 이런 일이 마리우스 안에서 일어났다. -249쪽

 

그릇되게도 그들은 부르주아를 하나의 계급으로 만들려고 했다. 부르주아는 그저 만족해하는 민중의 일부일 따름이다. 브르주아는 이제 의자에 앉을 겨를이 있는 사람들이다. 그렇다고 의자가 특권계급을 가리키는 건 아니다. -309쪽

 

장 발장의 희생적인 생애를 통해 우리는 인간의 위대함을 발견한다. 백여 년이 지난 작품이지만 가난과 생활에 힘겨워하는 젊은이들의 모습과 선과 악, 행위에 대해 고민하는 사람들의 모습에선 지금 우리의 삶이 읽힌다. “나는 이 책에서 인간의 불행한 운명을 물리치고, 노예 제도를 금지하고, 가난을 몰아내고, 무지한 자를 깨우치고, 병든 자를 고쳐 주고, 어둠을 밝히고, 증오를 증오하려 했다네.”라는 위고의 말처럼 『레 미제라블』은 인간 삶에 대한 폭넓은 시야를 밝혀 줄 하나의 명작이다.

 


작가 소개

--

빅토르 위고

1802년 2월 26일 프랑스 브장송에서 태어났다. 아버지는 나폴레옹 휘하의 장군이었고, 어머니는 왕당파 집안 출신이었다. 아버지는 장군이 되길 희망했으나, 위고는 문학에 큰 포부를 품고 어린 시절부터 시에 두각을 드러내었다. 1819년 열일곱의 나이로 형과 함께 평론지 《르 콩세르바퇴르 리테레르》를 창간하고, 1822년 첫 시집 『송가와 다른 시들』을 발표했다. 이후 1827년 희곡 『크롬웰』을 발표하며 서문을 통해 고전주의를 비판하였고 낭만주의 작가로서 주목받았다. 1831년 걸작으로 평가받는 『파리의 노트르담』을 펴내며 소설가로서 한 번 더 발돋움했다. 일련의 서정 시집을 발표하였으나, 1843년 아끼던 딸이 익사하는 사건을 겪고 큰 슬픔에 빠져 약 10년간 집필을 중단하게 된다. 그 시기 위고는 정치 참여에 많은 관심을 쏟았다. 1845년 상원 의원으로 선출되고, 1848년에는 파리 8구의 임시 시장으로 임명되었으나, 1851년 루이 나폴레옹의 정책에 반대하고 쿠데타에 저항하다 벨기에로 기나긴 망명길에 오르게 된다. 망명 생활 동안 그는 많은 작품들을 쏟아냈다. 대작 『레 미제라블』 또한 이 시기에 집필되었다. 마침내 1870년 예순여덟의 나이에 파리로 귀환했고, 그의 여든 번째 생일은 임시 공휴일로 지정되기도 했다. 1885년 5월 22일, 향년 83세로 별세했다. 가난한 사람들의 관값으로 5만 프랑을 전한다는 유언장을 남겼으며, 프랑스 정부는 그의 장례식을 국장으로 치렀다. 2백만 명의 인파가 따르는 가운데 그의 유해는 파리의 팡테옹에 안장되었다.

"빅토르 위고"의 다른 책들

--

염명순 옮김

대학에서 불문학을, 파리 1대학 미술사학과 박사 과정을 마쳤다. 쓴 책으로 『태양을 훔친 화가 빈센트 반 고흐』, 『마르지 않는 창작의 샘 피카소』, 시집 『꿈을 불어로 꾼 날은 슬프다』 등이 있으며, 『레오나르도 다빈치 1, 2』, 『레 미제라블』, 『곰의 노래』를 비롯한 아기곰 시리즈(5권) 등을 우리말로 옮겼다.

"염명순"의 다른 책들