연오랑과 세오녀

시리즈 비룡소 전래동화 22 | 김향이 | 그림 박철민
연령 5~10세 | 출판사 비룡소 | 출간일 2012년 7월 31일 | 정가 12,000원
구매하기
연오랑과 세오녀 (보기) 판매가 12,600 (정가 14,000원) 장바구니 바로구매
(10%↓ + 3%P + 2%P)
구매

[비룡소 전래동화 시리즈 / 연오랑과 세오녀]

 

 

 

 

 


 

비룡소 전래동화 시리즈 중 연오랑과 세오녀를 만나게 되었어요.

 

 

 

사실 왠만한 전래동화 내용은 알고 있는데

이… 연오랑과 세오녀는 저도 안 읽어봤던지… 기억이 안나는지…

전혀 모르겠더라구요. ^^;;;

 

그래서 일단 샐리 읽어주기 전에 제가 정독 했어요.

 

읽어보니 연오랑과 세오녀의 내용은 그닥… 재미 없었어요.

그저 박철민 작가의 그림이 볼 만 했지요.

 

그림체가 어찌나 특이하던지…

애니메이션 나온 저인데… 감탄이 절로 나오더라구요.

 

 

 

설화의 내용은… 인터넷에서 발취해와봤는데…

이 내용을 모르신다면 참고해서 읽어보세요. ^^

 

 

제8대(第八代) 아달라왕(阿達羅王) 즉위 4년 정유(丁酉)에

동해 바닷가에 연오랑과 세오녀 부부가 살고 있었다.

어느 날 연오가 바다에 나가 해조(海藻)를 따고 있는데,

갑자기 바위 하나가 나타나더니 연오를 싣고 일본으로 가 버렸다.

 

이것을 본 그 나라 사람들은, “이는 범상한 사람이 아니다.” 하고는 연오를 세워 왕으로 삼았다.

세오는 남편이 돌아오지 않자 이상히 여겨 바닷가에 나가 찾다가 남편이 벗어 놓은 신을 발견했다.

세오가 그 바위 위에 올라갔더니, 바위는 또한 전처럼 세오를 싣고 일본으로 갔다.

 

그 나라 사람들은 놀라 왕에게 사실을 아뢰었다.

마침내 부부가 서로 만나게 되어 그녀를 귀비(貴妃)로 삼았다.

 

 

 이 때 신라에서는 해와 달이 광채를 잃었다.

일관(日官)이 왕께 아뢰길,

“해와 달의 정기(精氣)가 우리 나라에 내려와 있었는데,

이제 일본으로 가서 이런 괴변이 생겼습니다.”라고 했다.

 

 왕이 사자(使者)를 보내서 두 사람을 찾으니 연오가 말하길,

“내가 이 나라에 온 것은 하늘이 시킨 일인데 어찌 돌아갈 수가 있겠소.

 

그러나 나의 비(妃)가 짠 고운 비단이 있으니 이것으로 하늘에 제사를 드리면 될 것이오.”

하고는 사자에게 비단을 주니, 사자가 돌아와서 사실대로 고했다.

그의 말대로 하늘에 제사를 드렸더니, 해와 달의 정기가 전과 같이 되었다.

 

이에 그 비단을 어고(御庫)에 간수하고 국보로 삼았다.

그 창고를 귀비고(貴妃庫)라 하고, 하늘에 제사 지낸 곳을 영일현(迎日縣) 또는 도기야(都祈野)라 했다.



 

출처 : http://www.seelotus.com/

 

 

읽어보면 일본의 왕이 신라사람이라는건데요…

너무 따지고 들어가자니 머리가 아프네요.

설화는 설화로…ㅎㅎ

 

 

 

그럼 비룡소 전래동화는 이 설화의 내용을 어찌 풀어나갔는지 볼께요.



 

고기잡고 베를 짜며 정답게 사는 연오랑과 세오녀 부부가

연오랑이 이상한 꿈을 꾸고는 고기를 잡아온다고 집을 나섭니다.

 

 



 

그런데 좋은 꿈을 꾼 줄 알고 낚시대를 잡은 연오랑은

생각만큼 고기가 잡히질 않아 어제밤 꾼 꿈이 나쁜꿈인가 싶어 맘이 편치가 않습니다.

 

얼굴에 근심이 가득한게 딱! 보이지요? ㅎㅎ

저 작은 그림에 어쩜 저렇게 표현을 잘해놨는지…

 

 



 

그런데 세오녀도 예사꿈이 아닌 것 같은 꿈을 꿨어요.

그리고 꿈에서 봤던 황금빛 비단 온감을 떠올리며

하루 종일 설레이는 마음으로 마음이 붕 떠 있었어요.


 



 

그 와중에 연오랑은 판판한 바위 위에 앉아 낚시에 정신을 쏟고 있었는데요.

고기를 한가득 바구니에 채우고 보니 바다 한가운데로 흘러가고 있었어요.

 

 



 

그리고 세오녀는 기다리다 기다리다 못해

연오랑을 찾으러 나왔어요. 

 

 






연오랑과 세오녀가 서로 멀리 떨어져서

서로를 생각하는 마음이 적혀있는데요…

 

애틋한 부부애가 느껴지는군요.

부부금실이 참 좋았나봅니다 ㅋㅋㅋ

 

울 신랑님은 일본으로 출장가게 됬다고…

입으론 걱정스레 말하면서 입이 찢어지시던데 ㅡ,.ㅡ;

 

신라시대의 향가를 떠올리게 하는 요… 서정시 같은 걸

어찌 읽어주면 잘 살릴 수 있을지 고민했는데…

 

결국은 이상한 음율을 넣어 불러줬더니…

샐리가 이상하다며 웃더라구요 ㅋㅋㅋㅋ

 

 



 

섬나라에 도착하게 된 연오랑을 섬나라 사람들은

하늘이 보낸 사람이라고 여겨 왕으로 섬기게 되었어요.

 

 



 

그리고 세오녀도 연오랑을 찾아 헤매다

동쪽 바위섬에 이르러 연오랑의 신발을 찾아냈는데

바위가 움직이더니 바다 가운데로 흘러가 섬나라에 가게 되었는데

섬나라 사람들이 하늘이 보내주신 왕비라 생각하고 왕궁으로 모셔갑니다.

 

 



 

연오랑과 세오녀는 하늘의 뜻이라 여기고

섬나라 백성들에게 고기 잡는 법과 베 짜는 법을 가르치며 살았데요.

 

 



 

하지만 신라에서는 큰 소동이 일어났어요.

점을 치는 신하가 아달라왕께 해와 달이 빛을 잃었다고 아뢰고

그 까닭이 해와 달의 정기가 연오랑과 세오녀를 따라갔다는 것을 알고

서둘러 섬나라로 사신을 보내 연오랑과 세오녀를 신라로 돌아가자고 아뢰는데

연오랑과 세오녀는 황금비단으로 제사를 지내면

해와 달이 빛을 되찾을 거라면서 황금비단만을 돌려 보냅니다.

 

 



 

아달라왕은 사신이 전한 대로 황금비단을 바쳐 제사를 지내니

해와 달이 밝게 빛이 납니다.

 

 



 

그리하여 황금비단을 국보로 정하고 그 비단을 보관한 왕궁의 곳간을

“귀비고”라 하였고 황금비단으로 제사를 지낸 곳은 “영일현”이라고 했답니다.

 

 

 

내용은 솔직히 아이들이 보고 재미있어할 내용은 아니지요?

그런데 그림이 이 어려운 내용을 톡톡히 살려주고 있어요.

 

 



 

뒷장엔 “알고 보면 더욱 재미난 옛이야기” 가 실려 있어서

부모님이 먼저 읽어보시고 읽어주면 참 많은 도움이 될 것 같아요.

 

전래동화는 초등생에게 톡톡히 공부가 될 것 같아요.

한번 읽었다고 책 팔거나 나눔하시는 분들도 계실텐데…

 

비룡소 전래동화는 어린 아이부터 성인까지도 두루 읽어도 괜찮을 것 같더라구요.

물론 너무 어린 아이에겐 내용은 그닥… ㅡ,.ㅡ;

 

 



 

글쓴이와 그린이에 대한 프로필 마지막장에 나와있구요.

 

 



 

저… 이 비룡소 전래동화 시리즈…

다 사고 싶어요 ㅠㅠ

 

지금 당장은 샐리에게 조금 어려울 듯도 한데 읽어줘보니…

생각외의 반응들이 나오니…

 

지금부터 구입해놓고 읽어주다 보면 도움이 많이 될 것 같더라구요.

 

연오랑과 세오녀 뒤로도 계속 출간된다고 하니…

기대가 만땅입니다…

 

다 나올때까지 기다렸다가 한방에 전집 구매를 해도 괜찮을 듯 해요.

 

 



 

서정적인 글과 신비로운 그림!

 

정말 비룡소 전래동화만의 특색인 것 같습니다.

이 전에 만나본 비룡소의 이야기 귀신 또한

글과 그림이 참 마음에 들었거든요.

 

 


 

비룡소 전래동화 5세부터라고 적혀 있는데…

만 5세가 아닐까요? ㅠㅠ

 

5살 샐리가 이해하기에는 조금… ?

아니 조금 많이 어렵겠더라구요…

 

 

 

 

 

일단은 제가 먼저 책 읽어보고 어떻게 읽어줘야 할지…

살짝 고민한 뒤에…

샐리와 함께 읽어보았어요. ^^

 

  

 

샐리는 한글 공부 따로 안하고…

항상 이렇게 책 읽을때 책 제목을 읽는데요…

 

연주할때 “연”이다~

오빠할때 “오”!네?

사랑해할때 “랑”!

내 이름 “세”~

이건 뭐지 “니”?

 

이렇게 읽었어요. ^^;;;

녀만 다시 같이 읽고 넘어갔는데요.

속지에도 항상 제목이 적혀 있잖아요.

 

이 책은 속지 두장이라 두번 더 제목 읽고 지나갔네요.^^

 

 



 

샐리는 이 그림 스타일에 의문이 많더라구요.

 

“엄마 이건 뭐야?”

응… 나무에 달렸으니 나뭇잎인가봐…

 

“근데 왜 나뭇잎이 검정색이야?”

글쎄 그린 사람맘이지 뭐~

 

“엄마 ‘부부’가 뭐야?”

엄마랑 아빠처럼 결혼한 남자 여자를 ‘부부’라고 해.

 

“그럼 아기는 어딨지?”

연오랑과 세오녀는 아직 아기가 없는 ‘부부’야.

 

“아 그럼 세오녀의 뱃속에 있나보다!”

글쎄… 그럴 수도 있고 ㅋㅋㅋㅋ

 

 

이렇게 대화로 궁금한 것은 다~ 이야기 하고 나서야 겨우 한 장 넘길 수가 있어요.^^;;;

 

 



 

“엄마 이건 뭐야?”

 

응 베틀이라는건데 옷을 만들려면 천이 필요하겠지?

그 천을 만들던 옛날 기계야.

 

“엄마 엄마! 여기 용! 용!”

“용이 왜 여기에 있지?”

 

세오녀의 꿈에 나온 ‘황금빛 비단’에 그려져 있는거야.

 

“비단이 뭔데?”

 

(제 옷의 천을 가르키며)이런 천!인데 부들부들 좋은거!

 

 

아… 한장 읽기가 이렇게도 힘들다니 ㅠㅠ

헉헉 대답해주기도 지친다 지쳐…

 

 



 

샐리는 참 호기심이 많은 아이에요.

내용이 재미 없어서 그냥 빨리 듣고 지나쳐버릴 듯도 한데

꼬치 꼬치 다~ 물어가며 지겨운 내용을 끝까지 듣고 있어요. ^^;;;

 

“엄마 근데 바다 색깔이 왜 이래?”

(글쎄… 나도 몰겠어 그건 ㅠㅠ)

바다가 색깔이 맨날 파란색은 아니야~

검정색으로 보일때도 있어…

“고뤠?”

 

그림작가가 아무래도 일률적인 색감을 싫어하나봐요.

내용을 모르고 그냥 그림만 보면

바다가 아닌 초원? 같다고 해야 할까?

 

과감하게 바다의 색을 연두빛으로 칠해놓은게

일율적인 색감을 싫어하는 작가인가봐요. ㅎㅎㅎ

 

한~참 그림에 관심이 많은 샐리에게 도움이 많이 되는 색다른 색감과 색다른 그림체…

전 아주 마음에 듭니다.

 

 


  

아… 근데… 지금껏 샐리에게 문자 그대로 읽어주었는데

읽어주면서도 참 걱정인게…

 

이 녀석 제대로 이해 하고 있을까? 싶었거든요.

듣고나 있나? 싶기도 하구요.

 

그런데 내용을 어느 정도 알고 있더라구요.

 

세오녀가 연오랑의 신발을 찾고 난 뒤 바위가 움직이더니 바다 가운데로 흘러갔다고 하니…

 

“아까 그 바위 연오랑이 타고 갔는데~ 바위가 갔다가 다시 왔어?”

“이게 왔다가 갔다가 왔다 갔다 해?”하며

손으로 이쪽 저쪽으로 이동하는 동작 하며

열심히 저에게 질문 겸 설명 중이에요 ㅎㅎㅎ


 



 

짜슥~ 엄마도 생각 못한 걸… ㅎㅎ

 

그래… 이건 바위인 줄 알았는데 알고 보니

고래의 등이였데~!

 

그래서 고래가 연오랑이 있는 곳으로 세오녀도 데리고 갈려고

다시 왔나보당~ 하고 설명해 주니 그제서야 알았다는 듯… ㅎㅎ

 

 


 

이 뒤 부터는 문자 그대로 안 읽고

조금 풀어 읽어주다가 다시 문자 그대로… >.<

 

풀어 읽어주다 점점 다시 그대로 읽게 되더라구요 ㅋㅋㅋ

 

뒷 내용은 아직 어린 샐리에게 그닥 관심갈 내용은 아니여서

굳이 머리속에 집어 넣을려고 노력하지 않고 그냥 흘러가는대로…

스윽 읽어주고 말았네요.

 

 

 

전래동화가 내용이 좀 어렵다면 어려워…

샐리와 함께 독후 활동을 어찌 해야 할지 솔직히 너무 막막해서 독후활동은 패쓰했는데

포스팅 하면서 생각난게 조금 있네요.

나중에 여유 되면 한번 해봐야겠어요… ^^;;;

 

 

 

전 연오랑과 세오녀를 읽고 보니 신라 사람이 일본에 가서

왕이 되어 다스리고 살았다는 점에 관심이 가네요.

 

아마 신라시대의 사람과 같이 기술 또한

일본으로 건너가게 된 배경등을 유추해 볼 수가 있겠지요.

 

요즘 독도 문제로 인해 한일관계가 서먹한때인 것 같은데

요… 전래동화를 읽으니…

한마디 하고 싶지만… 패쓰. ㅋㅋㅋㅋ

 

 

 

전래동화를 가볍게 읽고 나서 뒷 편에 있는

“알고 보면 더욱 재미난 옛이야기”를 읽고 나면 더 많은 재미난 지식을 쌓을 수가 있어요.

 

더 재미난 지식은… 직접 읽어보시라공~

여기까지! ㅎㅎㅎㅎ