책소개
번뜩이는 재치로 고정관념을 깬다.
『아빠는 미아』, 『악어도 깜짝! 치과 의사도 깜짝!』의 작가 고미 타로의 아기 그림책 두 권
독특한 상상력이 넘치는 작품 세계를 보여 주는 고미 타로의 작품입니다. “버찌를 먹은 건 누구?”, “딸기를 먹은 건 누구”, “달걀 프라이를 먹은 건 누구?”와 같이 같은 문장 형식이 반복되고, 각 문장에 따른 재미있는 그림이 어우러져서 막 책을 보기 시작하는 아기들을 위해 안성맞춤인 그림책이에요.
편집자 리뷰
반복과 변화로 재미를 주는 책
아이들은 패턴의 반복을 즐거워한다. 이 책 속에서는 처음부터 끝까지 “을 먹은 건 누구?”(“을 숨긴 건 누구?”)라는 질문을 되풀이한다. 마치 민요나 자장가같이 리듬감 있게 반복되는 텍스트를 읽는 과정에서 아이는 글의 리듬을 맛볼 수 있다.
그리고 질문을 읽고 나면 옆 장의 동물들 가운데서 범인을 찾아내야 한다. 하지만 범인들은 꽤나 교묘하게 변장하고 있기 때문에 아이들은 꼬리나 뿔, 또는 지느러미 등 작은 부분까지 꼼꼼히 살펴야 한다. 자세히 들여다보면 없어진 음식이나 물건이 슬며시 모습을 바꾼 채 숨어 있는 것을 발견하게 된다. 이렇게 갖가지 동물들의 변형된 그림을 비교할 수 있는 즐거움이 있다.
반복과 변화의 조화로운 구성을 통해 유아는 놀이와 책 읽기의 재미를 곱절로 누릴 수 있다.
한 마리, 두 마리 늘어나는 동물들
한 마리씩 늘어가는 동물의 수를 세어 보는 일도 이 책의 쏠쏠한 즐거움 가운데 하나다. 책을 펼치면 나오는 속표지에는 동물이 한 마리 그려져 있다. 그리고 다음 장을 넘기면 두 마리, 다음 장엔 세 마리, 네 마리, 다섯 마리……. 고미 타로는 동물들의 모습을 기묘하게 변신시켰을 뿐 아니라 동물의 수를 늘리는 데까지 세심함을 보여주어서, 아이들이 늘어나는 동물 수를 세어 보며 숫자 공부 같지 않은 숫자 공부도 할 수 있게 했다.
번뜩이는 재치로 고정관념을 깬다.
『아빠는 미아』, 『악어도 깜짝! 치과 의사도 깜짝!』 등으로 독특한 상상력이 넘치는 작품을 보여주었던 고미 타로. 그의 작품들은 하나같이 기발한 발상들로 가득 차 있다. 엉뚱하면서도 재치 있는 그림과 아이디어는 보는 사람들의 웃음을 절로 자아낸다. 『누가 숨겼지?』와 『누가 먹었지?』에서도 작가의 반짝이는 기지는 유감없이 발휘된다.
동물과 사물의 형태를 자유자재로 변화시키는 이 책에는 그만큼의 상상력과 자유분방함이 넘친다. 적어도 이 책 안에서만큼은 닭은 닭, 장갑은 장갑, 포크는 포크, 숟가락은 숟가락일 뿐이라는 고정 관념은 통하지 않는다. 사물의 연상을 통해 상상력을 계발하는 작품의 장점은 숨은 그림 찾는 놀이로 표현되었다.
다소 작은 이 책의 크기는 산업 디자인을 전공한 작가의 특별한 배려다. 엄마가 읽어 주는 책 내용을 들을 뿐 아니라, 직접 책을 손으로 만지고 눈으로 보는 경험을 시작하는 아이들이 들고 보기에 부담스럽지 않도록 말이다.
작가 소개
--
고미 타로 글, 그림
1945년 일본 도쿄에서 태어나 구와자와 디자인연구소 공업 디자인과를 졸업했다. 세계적인 일러스트 작가로서 매우 잘 알려져 있다. 그의 삽화책은 이미 160여권 이상이나 출간되었고, 작품들 중에는 영어, 중국어, 불어 등 기타 여러 나라의 언어들로 번역되어 세계 각국의 독자들로부터 많은 사랑을 받고 있다. 특히 그는 언어에 대하여 깊은 관심을 갖고 있으며, 이러한 주제들이 담겨져 있는 창작에도 꾸준한 열정을 보이고 있다. 라이프찌히 도서전에서 세계에서 가장 아름다운 책 상을, 산케이 아동 문학상을 받았다. 지은 책으로 <할아버지, 바다가 넓어요>, <모두가 가르쳐 주었어요>, <악어도 깜짝, 치과 의사도 깜짝!>, <저런, 벌거숭이네!>, <잃어버린 줄 알았어>등이 있다.
"고미 타로"의 다른 책들
- 송아지의 봄 / 글, 그림 고미 타로 | 옮김 김난주
- 게임 북 / 글, 그림 고미 타로 | 옮김 노의성
- 게임 북 / 글, 그림 고미 타로 | 옮김 노의성
- 게임 북 / 글, 그림 고미 타로 | 옮김 노의성
- 누가 숨겼지? / 글, 그림 고미 타로 | 옮김 김난주
- 아빠는 미아 / 글, 그림 고미 타로 | 옮김 이종화
- 창문으로 넘어온 선물 / 글, 그림 고미 타로 | 옮김 이종화
- 악어도 깜짝, 치과 의사도 깜짝! / 글, 그림 고미 타로 | 옮김 이종화
- 저런, 벌거숭이네! / 글, 그림 고미 타로 | 옮김 이종화
--
김난주 옮김
1958년 부산에서 태어났다. 경희대학교 국문과를 졸업하고 같은 대학원에서 공부하였다. 이후, 쇼와 여자대학에서 일본 근대문학 석사학위를 받았고 오오츠카 여자대학과 도쿄 대학에서 일본 근대문학을 연구했다. 옮긴 책으로는 『키친』,『허니문』,『100만 번 산 고양이』,『혀 잘린 참새』,『아저씨 우산』,『원숭이의 하루』,『원숭이는 원숭이』,『원숭이 동생은 원숭이』등이 있다.
"김난주"의 다른 책들
- 분홍빛 손톱 / 글 아사노 아츠코 | 옮김 김난주
- 주먹밥이 데굴데굴 / 그림 아카바 수에키치 | 글 고바야시 테루코 | 옮김 김난주
- 복숭아동자 / 그림 아카바 수에키치 | 글 마쓰이 다다시 | 옮김 김난주
- 부모가 된다는 것의 의미 / 글 사사키 마사미, 야마와키 유리코 | 옮김 김난주
- 하늘을 나는 사자 / 글, 그림 사노 요코 | 옮김 김난주
- 송아지의 봄 / 글, 그림 고미 타로 | 옮김 김난주
- 원숭이의 하루 / 글, 그림 이토우 히로시 | 옮김 김난주
- 원숭이는 원숭이 / 글, 그림 이토우 히로시 | 옮김 김난주
- 원숭이 동생 / 글, 그림 이토우 히로시 | 옮김 김난주
- 로봇 임금님 / 글 데라무라 데루오 | 그림 와카야마 시즈코 | 옮김 김난주
- 임금님 만세 / 글 데라무라 데루오 | 그림 와카야마 시즈코 | 옮김 김난주
- 나는 임금님 / 글 데라무라 데루오 | 그림 와카야마 시즈코 | 옮김 김난주
- 아빠가 좋아 / 글, 그림 사노 요코 | 옮김 김난주
- 혀 잘린 참새 / 글 이시이 모모코 | 그림 아카바 수에키치 | 옮김 김난주
- 100만 번 산 고양이 / 글, 그림 사노 요코 | 옮김 김난주
- 누가 숨겼지? / 글, 그림 고미 타로 | 옮김 김난주
- 두루미 아내 / 글 야가와 수미코 | 그림 아카바 수에키치 | 옮김 김난주
- 잘 자라 코코 / 글, 그림 가타야마 켄 | 옮김 김난주
- 아무도 없네요 아무도 없어요 / 글, 그림 가타야마 켄 | 옮김 김난주
- 예쁜 상자 / 글, 그림 세나 게이코 | 글 김난주
- 잠 안 자는 아이 누구? / 글, 그림 세나 게이코 | 옮김 김난주
- 루루의 양말 / 글, 그림 세나 게이코 | 옮김 김난주
- 싫어 싫어 / 글, 그림 세나 게이코 | 옮김 김난주
- 잉잉 고양이 / 글, 그림 세나 게이코 | 옮김 김난주
- 삐쭉빼쭉 / 글, 그림 세나 게이코 | 옮김 김난주
- 당근 / 글, 그림 세나 게이코 | 옮김 김난주
- 앙-앙 / 글, 그림 세나 게이코 | 옮김 김난주
- 아저씨 우산 / 글, 그림 사노 요코 | 옮김 김난주